城紅型染工房の紅型作家「EYELAND」が
初めて闘牛を間近で観た時の感動や興奮を
沖縄の草花と共に表現しました。
牛の生気あふれる白熱した闘い、観客の湧き上がる歓声、
心躍る闘牛への熱い想いを生き生きとした
沖縄に咲く草花(千年木、サンダンカ、ブーゲンビリア、
ハマカンダ―、サガリバナ、デイゴ)を組み合わせました。
展示会用に制作した1点だけの作品です。
「Ryukyu Bingata art work」
This work was made by combining
the battle bull of Okinawa and
the flowers blooming in Okinawa.
This is Only One piece in the world.
This item is the production by order.
***********************************
約500年前から伝わる沖縄の伝統的な染物 “琉球紅型”(りゅうきゅうびんがた)
「暮らしの中に紅型の彩りを」をコンセプトに、紅型の伝統を守りながら
新しい感覚をプラスして、日々の生活の中に彩りを添える紅型アイテムを
沖縄にある工房で経験豊かな職人たちが一つ一つ心を込めて染めております。
一つ一つ手作りによって生み出される紅型の温もりを感じて頂けますように・・・。
初めて闘牛を間近で観た時の感動や興奮を
沖縄の草花と共に表現しました。
牛の生気あふれる白熱した闘い、観客の湧き上がる歓声、
心躍る闘牛への熱い想いを生き生きとした
沖縄に咲く草花(千年木、サンダンカ、ブーゲンビリア、
ハマカンダ―、サガリバナ、デイゴ)を組み合わせました。
展示会用に制作した1点だけの作品です。
「Ryukyu Bingata art work」
This work was made by combining
the battle bull of Okinawa and
the flowers blooming in Okinawa.
This is Only One piece in the world.
This item is the production by order.
***********************************
約500年前から伝わる沖縄の伝統的な染物 “琉球紅型”(りゅうきゅうびんがた)
「暮らしの中に紅型の彩りを」をコンセプトに、紅型の伝統を守りながら
新しい感覚をプラスして、日々の生活の中に彩りを添える紅型アイテムを
沖縄にある工房で経験豊かな職人たちが一つ一つ心を込めて染めております。
一つ一つ手作りによって生み出される紅型の温もりを感じて頂けますように・・・。
■サイズ:幅 約51cm×縦73cm
■生地:綿
※掲載商品は手染めの為、色や柄の出方が画像とは多少異なる場合がございますのでご了承下さい。
【アートパネルのお取り扱い及び保管方法】
<お取り扱いについて>
・色落ちや色あせを防ぐ為に、直射日光が当たらない室内にお飾り下さい。
・軽い汚れ等はハタキで埃を落として下さい。
・お洗濯はできません。
<保管について>
・お仕舞いになられる際は、高温多湿・直射日光を避けて保管して下さい。
・防虫剤ご使用の際は、商品に直接触れると色が変色する場合がございますので、直接触れないようにして下さい。